<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>VertisTraduzioni</title>
	<atom:link href="https://www.vertistraduzioni.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.vertistraduzioni.com</link>
	<description>Competenza e professionalità per le tue traduzioni Padova</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Sep 2017 08:38:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Che cosa è un atto plurilingue?</title>
		<link>https://www.vertistraduzioni.com/che-cosa-e-un-atto-plurilingue/</link>
		<comments>https://www.vertistraduzioni.com/che-cosa-e-un-atto-plurilingue/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 23:10:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FAQ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vertistraduzioni.com/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[<p>Si tratta di estratti plurilingue di atti di stato civile e vengono rilasciati solo alle persone che abbiano titolo per ottenere le copie integrali. Detti estratti sono rilasciati ai sensi della Convenzione Vienna (Convenzione relativa al rilascio di estratti plurilingue di atti<span class="ellipsis">&#8230;</span><div class="read-more"><a href="https://www.vertistraduzioni.com/che-cosa-e-un-atto-plurilingue/">Leggi altro &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --></p><p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/che-cosa-e-un-atto-plurilingue/">Che cosa è un atto plurilingue?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Si tratta di estratti plurilingue di atti di stato civile e vengono rilasciati solo alle persone che abbiano titolo per ottenere le copie integrali. Detti estratti sono rilasciati ai sensi della Convenzione Vienna (<b>Convenzione relativa al rilascio di estratti plurilingue di atti di stato civile</b>), conclusa l’8 settembre 1976. Gli estratti sono preparati sulla base delle indicazioni dell’atto originale e delle relative annotazioni agli atti. Gli estratti sono destinati ad essere utilizzati all’estero e sono atti attestanti la nascita, il matrimonio il decesso della persona, che vengono redatti in conformità ai moduli A, B e rispettivamente C. Tutte le iscrizioni da apportare sui moduli sono scritte in caratteri latini tipografici, possono anche essere scritte nei caratteri della lingua che è stata utilizzata per la redazione dell’atto a cui si riferiscono. Le date sono scritte in cifre arabe indicanti successivamente, sotto i simboli Jo, Mo e An, il giorno, il mese e l’anno. Il giorno e il mese sono indicati con due cifre, l’anno con quattro cifre. Il numero di identificazione è preceduto dal nome dello Stato che l’ha attribuito. Per indicare il matrimonio, la separazione legale, il divorzio, l’annullamento del matrimonio decesso del titolare dell’atto di nascita, il decesso del marito o della moglie si usano esclusivamente i simboli: Mar, Sc, Div, A, D, Dm, Df. Le voci sulla pagina frontale dell’estratto sono ridate in almeno due lingue: la lingua ufficiale dello Stato in cui l’estratto è rilasciato e la lingua francese. Gli atti perfezionati ai sensi della presente Convenzione sono accettati nel territorio di ciascuno degli Stati membri senza ulteriore traduzione, legalizzazione o formula equivalente. Gli stati partecipanti alla presente convenzione sono: Austria, Belgio, Bosnia e Erzegovina, Croazia, Estonia, Francia, Germania, Italia, Lituania, Lussemburgo, Macedonia, Moldova, Montenegro, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Serbia, Slovenia, Spagna, Svizzera, Turchia.  <a href="http://www.admin.ch/">www.admin.ch</a></p>
<p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/che-cosa-e-un-atto-plurilingue/">Che cosa è un atto plurilingue?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.vertistraduzioni.com/che-cosa-e-un-atto-plurilingue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Come deve essere una procura?</title>
		<link>https://www.vertistraduzioni.com/come-deve-essere-una-procura/</link>
		<comments>https://www.vertistraduzioni.com/come-deve-essere-una-procura/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 23:07:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FAQ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vertistraduzioni.com/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[<p>La procura è un atto unilaterale con cui un soggetto conferisce ad un altro soggetto i poteri di rappresentanza oppure i poteri di agire in nome e per conto suo. La procura è rilasciata da un notaio. La persona dante procura<span class="ellipsis">&#8230;</span><div class="read-more"><a href="https://www.vertistraduzioni.com/come-deve-essere-una-procura/">Leggi altro &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --></p><p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/come-deve-essere-una-procura/">Come deve essere una procura?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 13px;">La procura è un atto unilaterale con cui un soggetto conferisce ad un altro soggetto i poteri di rappresentanza oppure i poteri di agire in nome e per conto suo. La procura è rilasciata da un notaio.</span></p>
<p>La persona dante procura deve presentarsi al notaio con la documentazione:</p>
<ul>
<li>fotocopia di un documento d’identità;</li>
<li>fotocopia del codice fiscale;</li>
<li>per gli extracomunitari, fotocopia del permesso di soggiorno;</li>
<li>fotocopia di un documento d’identità e fotocopia del codice fiscale di colui al quale è data la procura.</li>
</ul>
<p>È molto importante che l’oggetto della procura sia chiaramente ed integralmente espresso.</p>
<p>È indispensabile che la procura contenga:</p>
<ul>
<li>Il cognome e il nome del rappresentato / rappresentane;</li>
<li>Il luogo e la data di nascita del rappresentato / rappresentante;</li>
<li>Il luogo di residenza del rappresentato / rappresentante;</li>
<li>Il codice fiscale del rappresentato / rappresentante;</li>
<li>Il codice personale, se il rappresentato ed il rappresentante (o uno di essi) sono extracomunitari.</li>
</ul>
<p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/come-deve-essere-una-procura/">Come deve essere una procura?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.vertistraduzioni.com/come-deve-essere-una-procura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>È sempre necessario legalizzare gli atti?</title>
		<link>https://www.vertistraduzioni.com/e-sempre-necessario-legalizzare-gli-atti/</link>
		<comments>https://www.vertistraduzioni.com/e-sempre-necessario-legalizzare-gli-atti/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 23:03:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FAQ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vertistraduzioni.com/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[<p>La Convenzione di Bruxelles del 25 maggio 1987, ratificata dall&#8217;Italia con la legge 24 maggio 1990, n. 106, prevede la soppressione della legalizzazione degli atti negli stati delle Comunità Europee. La soppressione della legalizzazione conferisce l’opportunità per i paesi aderenti<span class="ellipsis">&#8230;</span><div class="read-more"><a href="https://www.vertistraduzioni.com/e-sempre-necessario-legalizzare-gli-atti/">Leggi altro &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --></p><p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/e-sempre-necessario-legalizzare-gli-atti/">È sempre necessario legalizzare gli atti?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>La Convenzione di Bruxelles del 25 maggio 1987, ratificata dall&#8217;Italia con la legge 24 maggio 1990, n. 106, prevede la soppressione della legalizzazione degli atti negli stati delle Comunità Europee. La soppressione della legalizzazione conferisce l’opportunità per i paesi aderenti di assicurare una libera circolazione dei documenti tra suddetti Stati ed di adottare norme uniformi relative alla soppressione di ogni forma di legalizzazione di atti o altra procedura equiparabile. Gli Stati che hanno ratificato la  presente Convenzione sono: Belgio, Danimarca, Francia, Italia e Irlanda. La Convenzione si applica agi atti pubblici che, redatti sul territorio di un Stato contraente, devono essere esibiti sul territorio di un altro Stato contraente o ad agenti diplomatici o consolari di un altro Stato contraente, anche se detti agenti svolgono le loro funzioni sul territorio di uno Stato che non e parte della presente Convenzione.<br />
La presente Convenzione si applica altresì agli atti compilati nella loro qualità ufficiale da agenti diplomatici o consolari di un Stato contraente, i quali svolgono le proprie funzioni sul territorio di qualsiasi Stato, nel caso in cui detti atti debbono essere esibiti sul territorio di un altro Stato contraente o ad agenti diplomatici o consolari di un altro Stato contraente, i quali svolgono le proprie funzioni sul territorio di uno Stato che non e parte alla presente Convenzione .<br />
Qualora le autorità dello stato sul cui territorio l’atto viene esibito, abbiano seri e fondati dubbi sulla autenticità della firma, sulla legale qualità del firmatario dell’atto, o sull&#8217;identità del sigillo o del timbro, esse possono richiedere informazioni direttamente della autorità centrale competente .<br />
L’articolo 6 del testo prevede che la Convenzione è aperta agli stati membri delle Comunità Europee attraverso ratifica, accettazione o approvazione. La convenzione entrerà in vigore 90 giorni dopo la data del deposito degli strumenti di ratifica, di accettazione o approvazione da parte di tutti gli Stati membri delle Comunità europee alla data di apertura alla firma. La Convenzione è aperta all&#8217;adesione di ogni Stato che diventi membro della Comunità europea ed entrerà in vigore nei confronti di ogni stato che vi aderisca 90 giorni dopo la data del deposito dello strumento di adesione di detto Stato .<br />
Ogni Stato membro può al momento dell’adesione designare il territorio o i territori a cui si applica la presente Convenzione .</p>
<p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/e-sempre-necessario-legalizzare-gli-atti/">È sempre necessario legalizzare gli atti?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.vertistraduzioni.com/e-sempre-necessario-legalizzare-gli-atti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gli atti emanati dalle Ambasciate e dai Consolati devono essere apostillati?</title>
		<link>https://www.vertistraduzioni.com/atti-apostillati/</link>
		<comments>https://www.vertistraduzioni.com/atti-apostillati/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 22:58:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FAQ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vertistraduzioni.com/?p=70</guid>
		<description><![CDATA[<p>Gli stati membri del Consiglio d’Europa hanno concluso la Convenzione europea sulla soppressione della legalizzazione di atti compilati dagli agenti diplomatici o consolari. La Convenzione e stata stipulata a Londra il 7 giugno 1968 ed approvata dall’Assemblea federale il 18<span class="ellipsis">&#8230;</span><div class="read-more"><a href="https://www.vertistraduzioni.com/atti-apostillati/">Leggi altro &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --></p><p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/atti-apostillati/">Gli atti emanati dalle Ambasciate e dai Consolati devono essere apostillati?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Gli stati membri del Consiglio d’Europa hanno concluso la <b>Convenzione europea sulla soppressione della legalizzazione di atti compilati dagli agenti diplomatici o consolari</b>. La Convenzione e stata stipulata a Londra il 7 giugno 1968 ed approvata dall’Assemblea federale il 18 marzo 1970. È nota con titolo <b>Convenzione di Londra</b>. Lo scopo del Consiglio d’Europa è di consolidare i vincoli tra i suoi membri, considerando che le relazione tra gli stati membri e tra i loro agenti diplomatici o consolari sono vieppiù fondati sulla reciproca fiducia. La soppressione della legalizzazione permette l’utilizzazione di documenti esteri alla stesa stregua di quelli emanati dalle autorità nazionali.<br />
La Convenzione di Londra è applicabile agli atti emanati dagli agenti diplomatici o consolari di un Stato Membro esercitanti le loro funzioni sul territorio di qualsiasi Stato. Essa si applica parimente alle dichiarazioni ufficiali, come menzioni di registrazioni, visti per una data e certificati di firma, apposti dagli agenti diplomatici e consolari su atti diversi da quelli menzionati. Ciascuno Stato membro prende ogni utile provvedimento per evitare che le sue autorità non provvedono alla legalizzazione nei casi in cui la presente Convenzione ne prevede la soppressione.<br />
L’adesione alla presente Convenzione avviene mediante il deposito, presso il Segretario Generale del Consiglio d’Europa, di uno strumento d’adesione il quale avrà effetto tre mesi dopo il giorno del deposito<i>.</i></p>
<p>Gli Stati partecipanti alla Convenzione sono: Austria, Cipro, Estonia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Liechtenstein, Lussemburgo, Malta, Moldova, Norvegia, Regno dei Paesi Bassi, Suriname, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Guernesey, Isola di Man, Jersey, Repubblica Ceca, Romania, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia. <a href="http://conventions.coe.int/">http://conventions.coe.int</a></p>
<p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/atti-apostillati/">Gli atti emanati dalle Ambasciate e dai Consolati devono essere apostillati?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.vertistraduzioni.com/atti-apostillati/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Che cosa è l’Apostille</title>
		<link>https://www.vertistraduzioni.com/apostille/</link>
		<comments>https://www.vertistraduzioni.com/apostille/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 22:52:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FAQ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vertistraduzioni.com/?p=58</guid>
		<description><![CDATA[<p>L’Apostille è una forma semplificata di legalizzazione e consiste nell&#8217;attestazione della qualifica legale del pubblico funzionario che ha sottoscritto l’atto e l’autenticità del sigillo o del timbro. L’apposizione dell’Apostille è disponibile nei paesi che hanno aderito alla Convenzione dell’Aia, conclusa<span class="ellipsis">&#8230;</span><div class="read-more"><a href="https://www.vertistraduzioni.com/apostille/">Leggi altro &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --></p><p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/apostille/">Che cosa è l’Apostille</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>L’Apostille è una forma semplificata di legalizzazione e consiste nell&#8217;attestazione della qualifica legale del pubblico funzionario che ha sottoscritto l’atto e l’autenticità del sigillo o del timbro. L’apposizione dell’Apostille è disponibile nei paesi che hanno aderito alla <strong>Convenzione dell’Aia</strong>, conclusa il 5 ottobre 1961, <strong>che sopprime la legalizzazione diplomatica o consolare degli atti pubblici esteri</strong>. La presente Convenzione si applica agli atti pubblici che sono stati redatti sul territorio di uno Stato contraente e che devono essere prodotti sul territorio d’ un altro Stato contraente.<br />
Ciascuno Stato Membro dispensa dalla legalizzazione gli atti cui si applica la presente Convenzione e che devono essere prodotti sul proprio territorio. L’apposizione dell’Apostille è l’unica formalità richiesta per attestare la veracità della firma, il titolo in virtù del quale il firmatario ha agito e l’autenticità del sigillo o del bollo di cui l’atto è munito. L’Apostille viene rilasciata dall’autorità competente designata dal ciascuno Stato membro.<br />
L’Apostille va apposta sull’atto stesso o su un supplemento. Essa può venire redatta nella lingua ufficiale dell’autorità che la rilascia. Le menzioni che vi figurano possono ugualmente essere date in una seconda lingua. Il titolo “Apostille (Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961)” dovrà essere in lingua francese. L’Apostille è rilasciata a domanda del firmatario o del portatore dell’atto. La firma, il sigillo o il bollo figuranti sull’Apostille sono dispensati da ogni attestazione.</p>
<p>Modello di Apostille</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-59" alt="apostille" src="http://www.vertistraduzioni.com/wp-content/uploads/2013/03/apostille.png" width="410" height="319" /></p>
<p>Gli stati partecipanti alla <strong>Convenzione dell’Aia</strong> sono: Albania, Andorra, Antigua e Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Barbados, Bielorussia, Belgio, Belize, Bosnia e Erzegovina, Botswana, Brunei, Bulgaria, Capo Verde, Repubblica Ceca, Cina, Cina  - Hong Kong, Cina &#8211; Macao, Cipro, Colombia, Corea del Sud, Croazia, Danimarca, Dominica, Repubblica Dominicana, Repubblica Ecuador, El Salvador, Estonia, Federazione Russa, Figi, Finlandia, Francia, Comore, Guadalupa, Guayana Francese, Isole Wallis e Futuna, Martinica, Nuova Caledonia, Polinesia Francese, Saint Pierre e Miquelon, Repubblica di Gibuti, Georgia, Germania, Giappone, Grecia, Grenada, Honduras, India, Irlanda, Islanda, Isole Cook, Isole Marshall, Israele, Italia, Kazakistan, Kirghizistan, Lesotho, Lettonia, Liberia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Macedonia, Malawi, Malta, Mauritius, Messico, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Namibia, Niue, Norvegia, Nuova Zelanda, Regno dei Paesi Bassi, Panama, Perù, Polonia, Portogallo, Territori portoghesi, Regno Unito, Anguilla, Bermuda, Gibilterra, Guernesey, Guyana, Isola di Man, Isole Cayman, Isole Falkland, Tuvalu, Kiribati, Isole Salomone Britanniche, Isole Turks e Caicos, Isole Vergini Britanniche, Jersey, Montserrat, Rhodesia Meridionale, Sant’Elena (comprende l’Isola dell’Ascensione e le Isole Tristan da Cunha), Territorio Antartico Britannico, Romania, Saint Kitts e Nevis, Saint Lucia, San Vincenzo e Grenadine, Samoa, San Marino, São Tomé e Príncipe, Repubblica delle Seychelles, Serbia, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Stati Uniti, Sudafrica, Suriname, Svezia, Svizzera, Swaziland, Tonga, Trinidad e Tobago, Turchia, Ucraina, Ungheria, Vanuatu, Venezuela. <a href="http://www.admin.ch/">www.admin.ch</a></p>
<p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/apostille/">Che cosa è l’Apostille</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.vertistraduzioni.com/apostille/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Su quali atti pubblici si applica L’Apostille?</title>
		<link>https://www.vertistraduzioni.com/su-quali-atti-pubblici-si-applica-lapostille/</link>
		<comments>https://www.vertistraduzioni.com/su-quali-atti-pubblici-si-applica-lapostille/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2013 22:48:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FAQ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vertistraduzioni.com/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[<p>Gli atti pubblici su quali si applica l’Apostille sono: i documenti emananti da un’autorità o da un funzionario sottoposto ad una giurisdizione dello Stato, compresi quelli che emanano dal Ministero pubblico, da un cancelliere; i documenti amministrativi; gli atti notarili; le<span class="ellipsis">&#8230;</span><div class="read-more"><a href="https://www.vertistraduzioni.com/su-quali-atti-pubblici-si-applica-lapostille/">Leggi altro &#8250;</a></div><!-- end of .read-more --></p><p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/su-quali-atti-pubblici-si-applica-lapostille/">Su quali atti pubblici si applica L’Apostille?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Gli atti pubblici su quali si applica l’Apostille sono:</p>
<ul>
<li>i documenti emananti da un’autorità o da un funzionario sottoposto ad una giurisdizione dello Stato, compresi quelli che emanano dal Ministero pubblico, da un cancelliere;</li>
<li>i documenti amministrativi;</li>
<li>gli atti notarili;</li>
<li>le dichiarazioni ufficiali, quali menzioni di registrazione, visti per data certa e certificati di firma, posti su un atto privato. <a href="http://www.admin.ch/">http://www.admin.ch</a></li>
</ul>
<p>L'articolo <a href="https://www.vertistraduzioni.com/su-quali-atti-pubblici-si-applica-lapostille/">Su quali atti pubblici si applica L’Apostille?</a> sembra essere il primo su <a href="https://www.vertistraduzioni.com">VertisTraduzioni</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.vertistraduzioni.com/su-quali-atti-pubblici-si-applica-lapostille/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
